Gonch

Gonchlog at 400

IMG_3996Progress Report

The Gonchlog documents the discovery of “gonch” in commercial and consumer magazines. Letters that spell the word “gonch” are clipped and pasted onto accounting paper; the magazine title, date and volume number is then noted. The intention is to draw out that key nonsense word from these commercial propaganda vehicles in order to find a way forward. Or something like that.

As of this point, the Gonchlog has reached Volume 9 and over 400 entries, most of them unique magazine titles. Some of the latest examples are shown here.

IMG_3997

IMG_3995IMG_3994IMG_3993IMG_3992

Four Gonch poems published in X-Peri

x-peri-gonch 12-23

X-Peri is an online blogozine for “high experimentalism,” which seems to mean really deep space language play judging by previous installments. I’m pleased to be part of it with the journal’s last post of the year, published yesterday, Dec 23. There are four poems written in “gonch” language, which means words composed from the letters of the phrase “all gonch”: “Chac Ghanagan Colhaggach Angacalla,” “Ocanongna,” “Anga Hagna Cagacna,” and “Nallanach Choc Hanol.” Plus one image from the Gonchlog made from letters drawn from some old issue of Rhapsody magazine. You can check it all out here.

Gonchlog update

gonchlog-025The Gonchlog involves cutting the letters of “Gonch” from various consumer magazines and pasting them onto accounting paper. The source, its date of publication, and volume number are noted. The intention is to draw out that key nonsense word from these commercial propaganda vehicles in order to find a way forward. Or something like that. I have completed over 350 of these to date.

This entry comes from Architectural Digest, November 2016.

Gonchlog update

gonchlog-023

The Gonchlog involves cutting the letters of “Gonch” from various consumer magazines and pasting them onto accounting paper. The source, its date of publication, and volume number are noted. The intention is to draw out that key nonsense word from these commercial propaganda vehicles in order to find a way forward. Or something like that. I have completed over 350 of these to date.

This entry comes from Epic Life, Winter 2015-2016.

Gonchlog update

gonchlog-022

The Gonchlog involves cutting the letters of “Gonch” from various consumer magazines and pasting them onto accounting paper. The source, its date of publication, and volume number are noted. The intention is to draw out that key nonsense word from these commercial propaganda vehicles in order to find a way forward. Or something like that. I have completed over 350 of these to date.

This entry comes from Teen Vogue, December/January 2012.

Gonchlog update

gonchlog-021

The Gonchlog involves cutting the letters of “Gonch” from various consumer magazines and pasting them onto accounting paper. The source, its date of publication, and volume number are noted. The intention is to draw out that key nonsense word from these commercial propaganda vehicles in order to find a way forward. Or something like that. I have completed over 350 of these to date.

The present example comes from American Girl from March/April 1998.

Three Gonch poems published in M58

gonch-m58

Online experimental poetry journal M58 published three of my Gonch poems today: “Nonclaganall Anlachan Clach Galachonag,” “Callanach an Lag Ongana,” and “Onla Onla Callanagan Hoggaach.” You can read them here.

These pieces were composed in “Gonch language” with an alphabet restricted to the letters in the nonsense phrase “all gonch.” With the current breakdown in the semantic values of (American) English, a need has arisen for a new language for future communications. Perhaps Gonch will be that language. Perhaps not.