nonlanguage

“Flip Operations I” and two other texts published in Zoomoozophone Review’s last issue

zoomoo 17 cover

The last issue of experimental lit journal Zoomoozophone Review was released yesterday, May 17.  This blow to the international avant garde is tempered by the massive trove of material in ZR Issue #17, which features 116 pages filled with work from 40 contributors, including: Alexander Limarev, Alexandra Naughton, Angela Caporaso, Austin Islam, Beach Sloth, billy bob beamer, Cand Torrance, Carmen Tracey, Cecelia Chapman, CL Bledsoe, Clay Thistleton, David Patton, Francesco Aprile, Glen Armstrong, Heath Brougher, J. D. Nelson, Jeff Bagato, Jeff Harrison, Joel Chace, John M. Bennett, John Pursch, Keith Higginbotham, Kristie Shoemaker, Kushal Poddar, manuel arturo abreu, Nanna Juul Lanng, Nathan Spoon, Nathan Stapleton, Nicholas Bon, Nico Vassilakis, Patricia Walsh, Rosaire Appel, Sanjeev Sethi, Shane Allison, Sheila E. Murphy, Susan Sweetland Garay, Texas Fontanella, Volodymyr Bilyk, Yrik-Max Valentonis, and Yuan Changming.

I’m pleased to be part of this issue with three texts: “Flip Operations I,” “To This End,” and “Everything Goes Now.” These are part of a new series exploring the possibilities of AI computers performing transactional negotiations, with stripped down vocabularies of English words used in ways that do not mirror normal syntax.

You can purchase an issue of Zoomoozophone Review #17 (price starts at $0) on Gumroad using this link.

zoomoo17-flip

“Flip Operations II” and 5 asemic calligraphy works published in Otoliths

otoliths-53-front

The latest issue of Otoliths was released today, this one being Issue 53, the southern autumn, 2019. As usual, it’s an encyclopedic compendium of “plays, poems, paintings, reviews, stories, and collaborations galore” from across the international avant garde spectrum, including work from Lynn Strongin, Jeff Bagato, Pete Spence, Kyle Hemmings, Seth Howard, Andrew Topel,  Jim Leftwich, Steve Potter, Sanjeev Sethi, David Baptiste Chirot, Alison Ross, Mike Callaghan, John M. Bennett, Stephen Bett, Jim Meirose, Joel Chace, John Bradley, Dah, Ian Ganassi, Laura Bell, Emilio Morandi, Steve Dalachinsky, Jacob Kobina Ayiah Mensah, R. Keith, Cecelia Chapman, Keith Polette, Daniel de Culla, M. Liberto Gorgoni, Olivier Schopfer, Mary Cresswell, Jack Galmitz, Anton Yakovlev, B. J. Muirhead, Nina Živančević, Gregory Kimbrell, Cameron Lowe, Pat Nolan, Richard Kostelanetz, Daniel f. Bradley, Sheila E. Murphy, Adam Fieled, Bill Wolak, Márton Koppány, M.J. Iuppa, Gregory Stephenson, Elaine Woo, Karl Kempton, J. D. Nelson, Carol Stetser, Neil Leadbeater, Texas Fontanella, Tony Mancus & CL Bledsoe, gobscure, David Lohrey, Douglas Barbour, Keith Higginbotham, Guy R. Beining, Sarah Sarai, hiromi suzuki, Thomas Fink, Maya D. Mason, Carla Bertola, Tom Beckett, Randee Silv & Mumtazz, Mark DuCharme, Michael O’Brien, Elmedin Kadric, Keith Nunes, Bob Heman, John Kalliope, Rebecca Ruth Gould, Charles Borkhuis, Tony Beyer, Kenneth Rexroth, Maralena Howard, Stu Hatton, Michael Brandonisio, Brian Glaser, Penelope Weiss, Stephen Nelson, Tom Daley, Bernie Earley, Anna Cates, Jeff Harrison, John Levy, Vernon Frazer, Miro Sandev, Sabine Miller,  Christopher Barnes, Nick Nelson, Jimmy Rivoltella, Katrinka Moore, Joe Balaz, Marilyn Stablein, Paul Pfleuger, Jr., John Pursch, Joseph Buehler, Colleen Woods, Michael Philip Castro, Michael Prihoda, Henry Crawford, Wes Lee, & Gay Beste Reineck.

I’m very pleased to be in the bunch with one text work and five asemic calligraphy pieces.

“Flip Processor II” is actually a “short story” about two AI robots conducting business transactions in a proprietary language consisting of a limited vocabulary and specific syntax. You can check out this work here.

flip-2-otoliths

asemic-otoliths-53

One poem and five asemic works in Angry Old Man

AOM 6 coverOnline experimental lit journal Angry Old Man released Issue 6 today, with another great roster of visual, text and video work from across the spectrum of the international literary avant garde. I’m pleased to be represented by one text piece and five asemic calligraphy works. The text piece is part of a new series of experiments involving a very restricted vocabulary intended to mirror the kind of language invention of an AI transaction robot. View the text piece here, and the asemic calligraphy here.

AOM 6 flip

AOM 6 asemic

Four asemic calligraphy poems published in Utsanga

asemic utsanga

Utsanga is an online journal for experimental writing and theory, based in Italy. The journal’s nineteenth issue, the first of 2019, was released today (March 31) with a who’s who of contributors from the international avant lit scene, including Francesco Aprile, Tim Gaze, Mark Young, Rosaire Appel, John M. Bennett, and many others. Well worth checking out. I’m very pleased to have been included this time with a selection of four pieces of asemic calligraphy. You can check them out here.

Five asemic writing pieces published at The New Post-literate

asemic-npl 3-17-19

The New Post-literate: A Gallery of Asemic Writing is a weblog exploring “asemic writing in relation to post-literate culture.” Scan its entries to find a massive catalog of imaginary scripts and pseudo-writing from around the world. Ultimately, these are scripts or images that look like writing, but have no semantic content. For me, the pieces have the same mysterious pull of looking at lost languages like Linear B, Harappan characters, or Easter Island’s rongorongo script, or even deciphered ones like Ancient Egyptian or Mayan hieroglyphs.

Today, the NP-L published five of my asemic writing pieces, which I made using a brush and India ink back in November 2017. I’m calling them “poems” but they could be prose poems, short stories, or grocery lists. Ultimately, it’s a type of visual poetry. You can check out the pieces here.

Three Gonch poems published in M58

gonch-m58

Online experimental poetry journal M58 published three of my Gonch poems today: “Nonclaganall Anlachan Clach Galachonag,” “Callanach an Lag Ongana,” and “Onla Onla Callanagan Hoggaach.” You can read them here.

These pieces were composed in “Gonch language” with an alphabet restricted to the letters in the nonsense phrase “all gonch.” With the current breakdown in the semantic values of (American) English, a need has arisen for a new language for future communications. Perhaps Gonch will be that language. Perhaps not.