nonlanguage

Five asemic writing pieces published at The New Post-literate

asemic-npl 3-17-19

The New Post-literate: A Gallery of Asemic Writing is a weblog exploring “asemic writing in relation to post-literate culture.” Scan its entries to find a massive catalog of imaginary scripts and pseudo-writing from around the world. Ultimately, these are scripts or images that look like writing, but have no semantic content. For me, the pieces have the same mysterious pull of looking at lost languages like Linear B, Harappan characters, or Easter Island’s rongorongo script, or even deciphered ones like Ancient Egyptian or Mayan hieroglyphs.

Today, the NP-L published five of my asemic writing pieces, which I made using a brush and India ink back in November 2017. I’m calling them “poems” but they could be prose poems, short stories, or grocery lists. Ultimately, it’s a type of visual poetry. You can check out the pieces here.

Three Gonch poems published in M58

gonch-m58

Online experimental poetry journal M58 published three of my Gonch poems today: “Nonclaganall Anlachan Clach Galachonag,” “Callanach an Lag Ongana,” and “Onla Onla Callanagan Hoggaach.” You can read them here.

These pieces were composed in “Gonch language” with an alphabet restricted to the letters in the nonsense phrase “all gonch.” With the current breakdown in the semantic values of (American) English, a need has arisen for a new language for future communications. Perhaps Gonch will be that language. Perhaps not.