visual poetry

“After the Guillotine” text and video poem published in Five-2-One

guillotine-521

Literary journal Five-2-One usually appears in print, but its daily supplement, The Sideshow, appears online. My poem “After the Guillotine” appears there starting today in text and video formats. The video features my reading of the poem, along with an electronic backing score. Warning: grim subject matter may not be appropriate for all audiences! You can view it all here.

guillotine-text-521

3 Gonch poems and 5 Gonchlog images published in Word for/Word journal

word for word32

Word for/Word is an online journal of experimental poetry that just released its issue #32. Lots of interesting text and visual poetry to check out. It includes three of my Gonch poems, “Cachallanog Agaal,” “Nagan Halloch Cohl Llonagga,” and “Llaanaganallo Hacla Chagalnach Aglacoa,” as well as five images from the Gonchlog. You can read them here; just click on my name in the far right column on the front page.

The text pieces come from a series of new works using a vocabulary limited to words invented from the nonsense phrase “All Gonch.” It’s an attempt to create a new language, imagining also the culture behind it through the shape and structure of the words, that might arise after the death of the current (American) culture and language.

The images are part of another phase of the Gonch project I call the Gonchlog. In this process, I search through consumer magazines and cut out the five letters of “gonch,” then glue them onto accounting paper. The source, its date of publication, and volume number are noted. The intention is to draw out that key nonsense word from these commercial propaganda vehicles in order to find a way forward.

cahallanog-word4word

gonchlog-word4word32

3 text pieces and five video stills in Otoliths #51

robot-poems otoliths 51

Always an event when a new issue of online experimental poetry round up Otoliths is published. Today, the journal’s 51st issue was released, marking Southern Spring (Australia), containing a who’s who from the international experimental poetry scene. Vispo, text works, hybrids, you name it.

This issue offers a selection of my work, including five stills from the video “Silenced Scribes” (view them here), and a selection of three texts from a new series tentatively called “Robot Speak”: “Cattle Check,” “Then It’s Time,” and “Ready America.” You can read them here.

These three texts form part of a new series of experiments inspired by the Facebook AI units that recently developed their own language using English words with different syntax and meaning. The AI units were intended to carry out customer service transactions and negotiations, and the format of their language seemed to be a powerful way to confront and manipulate the continuous stream of commercial messages invading our mental space.

Further, they represent an attempt to replicate a machine code constructed from an extremely limited vocabulary, often initiated by spam emails. Each piece develops by permutations, repetition, and sound/rhythm. It’s impossible for the human observer to know if the machine is analyzing or tabulating data, performing a calculation, conducting a negotiation, or making a persuasive appeal. Any of these functions is a possibility. In a way, the texts are a form of speculative fiction: looking at a machine narrative pulled from a future where AIs have been released to perform functions on their own. As in the case of the Facebook AIs, these instances show a machine or machines adapting human (English) language for their own ends. The repetition of the key words imitates a transactional language, as if a carnival barker is repeating an appeal to a potential audience. But the end result also reminds me of a magical incantation appealing to a familiar spirit.

video stills otoliths 51

Abstract poem in Brave New Word’s “Blank Verse” Hemingway tribute

BNW-12

Online Experimental poetry journal Brave New Word‘s Issue 12 is a tribute to Ernest Hemingway’s experimental, pre-Dada poem “Blank Verse.” You’ve probably seen it somewhere. BNW editor Volodymyr Bilyk describes it this way:

“Blank Verse” is a five line poem that consists solely of punctuation marks divided by extensive spaces to resemble a legitimate text object. The poem consists of: 
  • a pair of quotation marks; an exclamation mark, colon, coma, dot; coma, coma, coma, dot; coma, semicolon, exclamation mark and another coma.
As you can see – it is obviously a throwaway joke. But in the same time it manages to go far beyond its original intent. 

You can read his full examination of the piece (and view Hemingway’s original) on Volodymyr’s personal blog here.

All the pieces in BNW #12 are responses in some way to Papa Hemingway’s piece. There are contributions from many artists in the international experimental poetry scene, including Mark Young, John M. Bennett, Sacha Archer, Andriy Antonovskiy, and many more. Lots of amusing remixes, re-dos, and re-visionings. Who knew one could do so much with punctuation! If you like your poetry concrete and a little silly, this issue is for you.

My own response is a concrete poem called “Grawlix Grid,” an 8×10 construction of various punctuation marks. You can view it online here.

grawlix-grid-BNW