

My poem “Once Upon an Island” appeared in online poetry journal Black Poppy Review today. You can read the whole piece here.


My poem “Once Upon an Island” appeared in online poetry journal Black Poppy Review today. You can read the whole piece here.

Just discovered that my poem “The Wait” appeared in In Between Hangovers on Dec 7. You can check it out here.

Poetry blog Your One Phone Call published my poem “The Last Dance” today. You can read the full text here.

I’m very pleased to announce that online lit blog Experiential-Experimental-Literature published three of my poems today: “All You Can Eat,” “Second Comings,” and “Remember the Meme.” You can read them here.

I’m very pleased to announce that online poetry journal Unlikely Stories published three of my poems today: “Five Horsehairs and the Soul of an Afternoon,” “Big American Horn,” and “Saving the Day.” You can read them here.
Each of these has a genesis in real life events from many years ago. “Horsehairs” describes an unsuccessful attempt to earn money by busquing at the metro station on Dupont Circle in DC. I convinced my friend David Craig it was a good idea, but we literally made $1.02. Another bandmate, Finn McCool, loaned me his bowed psaltry, as I figured an “exotic” looking instrument would net more money. Another theory shot down.
“Big American Horn” was written during my Henry Miller phase, when I was reading a lot of his work. Not just Tropics, but everything–over 20 books.
“Saving the Day” comes out of my experience as a stay at home dad. I was feeling pressures to find work, stay creative and not lose my mind. Basic self-pity stuff. But then I realized what was really important.

Online poetry magazine Streetcake released their 55th issue today. It includes my poem “Marginal Utility.” The first stanza is shown below. You can read the whole thing here.

I am vulnerable
I am entitlement
I am diversity
I am transgender
I was a fetus
I am evidence-based
I am science-based
You are vulnerable
You are entitlement
You are diversity
You are transgender
You were a fetus
You are evidence-based
You are science-based
We are vulnerable
We are entitlement
We are diversity
We are transgender
We were fetuses
We are evidence-based
We are science-based
Have you heard? President Ubu’s administration has prohibited the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) from using seven words and phrases in their 2018 budget requests.
The forbidden words are “vulnerable,” “entitlement,” “diversity,” “transgender,” “fetus,” “evidence-based” and “science-based.”
You can read the full story in The Washington Post here.

Today, online poetry blog Mad Swirl published my poem “Commercial I Wrote.” This one beats up on advertising. Commercial propaganda is always an easy target. You can check it out here.
Since this is the third poem they published from me, it looks like I earned my own author page on the site. The link above will get you there.

Empty Mirror is a great online literary journal that features reviews and articles on Beat literature along with contemporary textual and visual poetry. Today, the magazine published five of my poems: “Swimmers on 20th Street,” “Travel to Cashback,” “Le Coup,” “Prisoners of More,” and “Soup de Jour (Election Year).” You can read them here.
A few notes on these. “Le Coup” is loosely based on the documentary film Man on Wire, about Philippe Petit’s successful covert operation to connect a tightrope wire between the Twin Towers of the World Trade Center and then walk across it. Although “Soup de Jour” was written years before the current president was even a candidate, it seemed pertinent enough that I posted it to the 100 Thousand Poets Resistance Poetry wall. On that blog, it was formatted without the spacing. This is its first public appearance with line indents as intended.